''Yes we man'' yes we man! Yes we man? Ja was denn? Alles sexistische Kack Scheiße oder was? Nein, natürlich hat das ganze mit Obama, He-man, Wortwitz, leichte Provokation und eventuell sorgen sich, in diesem Zeitalter, geprägt von allgemeiner und relativer Metrosexualität, diverse altmodische Fellunterhosenträger darum überhaupt noch als echte Männer wahrgenommen zu werden. Wir wissen aber doch alle, dass die Emanzipation der Frau mit voranschreitender Verbreitung der Urinella (im englischen Sprachraum p(ee) mate genannt!) neue Höhen erklimt. Was selbstredend höchst erfreulich ist. Die Freiheit sich stets und überall erleichtern zu können macht die Streifzüge durch die Großstadt mit hohem Flüssigkeitsverbrauch (Sauftouren) jedenfalls sehr viel einfacher. Nachdem wir uns nun über die Angleichung von Weiblein und Männlein in diesem wichtigen Punkt erfreuen konnten, weise ich nochmal mit warnendem Nachdruck auf die düsteren 80er Jahre hin, als in Kindergärten noch kein Bio Essen serviert wurde und das Recht des Stärkeren über die debatier und demokratie freundliche Gangart heutiger Tage rangierte. Hier also ein mit zweifelhafter Moral und chauvinistischer Färbung versehene nursery rhyme den man aber einfach kennen sollte.
Peter, Peter pumpkin eater,
Had a wife but couldn't keep her;
He put her in a pumpkin shell
And there he kept her very well.
Had a wife but couldn't keep her;
He put her in a pumpkin shell
And there he kept her very well.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen